Nowy numer 17/2024 Archiwum

Wielbi dusza moja Pana (Łk 1, 46-55)

Tymi oto słowy dziękuje Maryja za dary, jakie sama otrzymała, a potem wylicza dobrodziejstwa, jakich Bóg nie przestanie na wieki dawać całemu ludzkiemu rodzajowi.

Nie ulega wątpliwości, że redakcja Magnificat (Łk 1,39-45) jest dziełem samego Ewangelisty. Wydaje się jednak, iż Łukasz najpierw dotarł do informacji o spotkaniu Maryi i Elżbiety oraz „kantyku Elżbiety” (Łk 1,42-45), sam zaś hymn Magnificat dopiero później dodał do tekstu. Być może dokonało się to już nawet po spisaniu całej Ewangelii[11].

Wśród jednak komentatorów sporo pytań jawi się o autorstwo samego hymnu Magnificat. Większość uznaje, iż kantyk (określenie kantyk na pieśń Maryi wprowadził św. Hieronim) pochodzi ze starego źródła, ze starej wspólnoty żydowsko-chrześcijańskiej, skąd przejął je św. Łukasz. Uznający to bardzo stare pochodzenie pieśni Maryi, komentatorzy pytają jednak: czy jest to przekaz słów Maryi, czy raczej kompozycja literacka pierwszej gminy czy też św. Łukasza. Odpowiedź na to pytanie nie jest łatwą. Istnieją trzy hipotezy. Według pierwszej autorką dzieła w całości jest Maryja, druga przypisuje je Łukaszowi. Według trzeciej Łukasz wykorzystał hymn przejęty od pierwotnej wspólnoty chrześcijańskiej i umieścił w swoim dziele przypisując je Maryi.

Pewnym jest, że Magnificat który obecnie czytamy w Ewangelii wg św. Łukasza, nie może być dokładnym zapisem tego, co powiedziała czy wyśpiewała Maryja podczas wizyty u Elżbiety. Z drugiej jednak strony trudno uznać, że kantyk jest w całości dziełem Autora Trzeciej Ewangelii, a Maryja nie miała nic wspólnego ze znanym nam tekstem[12].

Warto jednak zwrócić uwagę, iż w Magnificat możemy odnaleźć wiele nawiązań do Księgi Judyty, która zachowała się w języku greckim. Pytanie zatem – czy Maryja znała język grecki, czy też te fragmenty są dziełem św. Łukasza? Niewątpliwie także Maryja wyśpiewała Magnificat w języku aramejskim, nie wiadomo jednak czy św. Łukasz posługiwał się tym językiem? Czy tłumaczył ten tekst, czy zrobił to dosłownie, czy też ktoś inny tego dokonał. Być może zatem należałoby uznać, iż Ewangelista przeredagował hymn znany i używany przez pierwsze gminy judeochrześcijańskie. Czy jednak ten hymn można przypisać Maryi?

« 2 3 4 5 6 »
DO POBRANIA: |
oceń artykuł Pobieranie..
Dyskusja zakończona.

Ze względów bezpieczeństwa, kiedy korzystasz z możliwości napisania komentarza lub dodania intencji, w logach systemowych zapisuje się Twoje IP. Mają do niego dostęp wyłącznie uprawnieni administratorzy systemu. Administratorem Twoich danych jest Instytut Gość Media, z siedzibą w Katowicach 40-042, ul. Wita Stwosza 11. Szanujemy Twoje dane i chronimy je. Szczegółowe informacje na ten temat oraz i prawa, jakie Ci przysługują, opisaliśmy w Polityce prywatności.

Pytanie

Kto w starożytności mógł uczestniczyć w całej Mszy św.?

Odpowiedzi z podaniem tradycyjnego adresu pocztowego prosimy przesyłać e-mailem na adres: studium@gosc.pl lub pocztą tradycyjną:

"Gość Niedzielny" Plac Katedralny 1
33-100 Tarnów

Administratorem danych osobowych jest Instytut Gość Media (Organizator). Dane osobowe są przetwarzane na podstawie Pani/Pana zgody, w celu przeprowadzenia konkursu, przez okres do zakończenia całego postępowania konkursowego. Dane osobowe mogą być udostępniane uprawnionym organom. Przysługuje Pani/Panu prawo dostępu do treści swoich danych, żądania ich sprostowania, usunięcia, ograniczenia przetwarzania, przenoszenia, wniesienia sprzeciwu, wniesienia skargi do organu nadzorczego. W każdym momencie zgody na przetwarzanie danych w celu przeprowadzenia konkursu jak i opublikowanie wyników mogą zostać wycofane przez kontakt na adres e-mail: sekretariat@igomedia.pl.

Odpowiedzi

Konkurs

Zgłoszenie

 "Gość Niedzielny"
Ul. Katedralna 1
33-100 Tarnów

lub na adres
studium@gosc.pl